[日文]谁帮我翻译下?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 20:04:13
私はとても彼の'もとても彼を思う'を爱する

私はこれまで别の人が好きだったことがない..本当だ.陈浩楠はただ私は流言蜚语の时の口実に直面する..

彼はYHZ.と言う私の幼なじみ..
'彼の両亲の职场の移动のため'は3学年の时に彼は私を离れた..

私は彼が私についていって猫'を隠して私に游ぶことを游ぶと思っている..一気にすべての彼の私に送るもの'を壊して今彼に対する追忆''を含む

私は后悔する..しかしそれでは何に使うか.?
私はわけもなく彼の息を思い出すことしかできない..

ベトナムは'もっと苦痛だ'を思い出す

'少なくとも今まで'は今生私は本当にただ彼の1つの'だけを爱したことがある!

----直笔の本を甘やかす..

我很'他觉得非常、 '我爱的人至今尚未识别喜爱. 诚然. 至于陈博樟树作为我的借口时,它所面临的传言根本蜚蠊语. 他适应我,YHZ-1. 年轻. '为出让/变动的那场职场两亲'为他离我[重]是在3年级时. 他把我抓我,躲在猫',想游游的东西〔卜〕〔卜〕得精光. 在中风打破所有那些送我, 『我的追求者包括记忆'现在他悔皇后. 可是你用一点? ? 我只记得在没有任何理由可以一口气. 越南则更为痛苦,'你记得 至于我现在只是一个原始的正义爱'至少'到目前为止,真正的! ----本书的直接播出独占.